Les armoiries de Nîmes
Palmiers et crocodiles
ニームのエース
ローマ時代、ネマウスス市は、紀元前31年のアクティウムの戦いでオクタヴィアヌスがマーク・アントニーとクレオパトラに勝利したことを記念して、誤って「ニームのエース」(エースはデュポンドゥスの半分に相当する貨幣価値)として一般に知られている硬貨、デュポンドゥスを製造した。この勝利により、ユリウス・カエサルの養子がローマを掌握し、共和制を根本的に変えて帝国を樹立した。彼はアウグスタと名乗った。
このコインには、掌に鎖でつながれたワニと服従するエジプトが描かれている。ナイル河畔でよく見かけるワニはエジプトを擬人化し、ヤシは古代の勝利のシンボルである。もう一方の面には、戦いの偉大な勝利者であるオクタヴィアヌス・アウグストゥスとアグリッパが描かれている。
Les Armoiries
AU XVIe siècle, lors de la venue du roi François Ier à Nîmes, les consuls demandent l’autorisation d’utiliser la pièce romaine comme emblème pour la ville. Le roi donne son accord dans une lettre datée de 1535. Un changement est apporté : le palmier remplace la palme. A partir de cette date, plusieurs mécènes achètent de véritables crocodiles pour orner la maison consulaire entre le XVIe et le XVIIIe siècles. Ces 4 crocodiles se trouvent aujourd’hui suspendus au plafond dans la cage d’escalier de l’actuel Hôtel de Ville.
Les versions artistiques
En 1986, la Ville de Nîmes sollicite le cabinet de l’architecte designer Philippe Stark pour la modernisation du blason. Aujourd’hui, on retrouve sa version un peu partout dans la ville sous forme de clous fixés au sol ou sur les bornes urbaines. Il réalise également un abris bus inspiré du blason.
Le plasticien Martial Raysse aménage la place du marché sur laquelle il détourne les armoiries de la ville en séparant sa statue crocodile en bronze d’un véritable palmier.
Le peintre avignonnais Dominique Durand réalise un crocodile à la fenêtre en un trompe l’œil au-dessus de l’une des rues les plus commerçante du centre-ville.